Sin embargo, se recomienda no abusar de este término inglés y utilizar el equivalente en español programas de telerrealidad.

 Si se opta por utilizar la voz inglesa, esta irá acompañada del artículo masculino («el reality show», «los reality shows») y escrita en cursiva o con comillas.

 

Fundéu BBVA
www.fundeu.es

' />



Algunos medios de comunicación utilizan erróneamente los verbos coadyudar y coayudar en lugar de coadyuvar: «Tras la resolución de Righi, Garrido podrá coadyudar a los fiscales titulares con la presentación de pruebas», «A partir de allí todo coadyudó para que sus pasos tuvieran bases firmes», «La decisión estratégica de invertir en ganadería co-ayuda al desarrollo de la actividad en Misiones».

El verbo correcto para indicar que se contribuye o ayuda a la consecución de algo es coadyuvar, no coadyudar ni coayudar.

En los ejemplos anteriores, por tanto, debería haberse escrito: «Tras la resolución de Righi, Garrido podrá coadyuvar a los fiscales titulares con la presentación de pruebas », «A partir de allí todo coadyuvó a que sus pasos tuvieran bases firmes», «La decisión estratégica de invertir en ganadería coadyuva al desarrollo de la actividad en Misiones».

Averigué y de hecho, coadyudar ni coayudar existen en el diccionario de la RAE. Solo existe el único verbo coadyuvar. :)

La conjugación para este verbo es en tiempo presente:

Presente
yo coadyuvo
tú coadyuvas
él coadyuva
nosotros coadyuvamos
vosotros coadyuváis
ellos coadyuvan

Si deseas conocer las demás conjugaciones para el verbo coadyuvar, visita:
http://www.verbix.com/webverbix/Spanish/coadyuvar.html

Fuentes:
Fundación del Español Urgente. www.fundeu.es
Verbix. www.verbix.com ' />


Boletines del Grupo Español para todos

Volver a los Grupos

Debate por Abiel Sneyder | 2011-01-20 19:49:38 |
Suscribirse
Anterior | Próximo
Enlaces para consultar

A continuación comparto algunos enlaces importantes para usar cada vez que tengamos dudas sobre algún tema relacionado con nuestro idioma español.


El primer enlace es el del Diccionario de la Real Acedemia de la Lengua. Es el único diccionario oficial. Palabra que no esté allí, no hace parte del español. Claro, se exeptuan las palabras técnicas, propias de cada profesión, para las cuales, existen reglas especializadas de la RAE.


http://buscon.rae.es/draeI/


En el diccionario también es posible ver la conjugación de los verbos en sus tiempos simples.


 


El segundo enlace es el de Fundéu. Es una institución que trabaja por la enseñanza y difusión del español a nivel mundial y tiene oficinas en distintos países.


http://www.fundeu.es/


En esta página, se pueden resolver todo tipo de preguntas que se tengan sobre las cuestiones idiomáticas. Es muy útil para periodistas, estudiantes y público en general, pues muestran los errores comunes en los medios de comunicación.


 


El tercer enlace es para saber la correcta conjugación de los verbos.


http://conjugador.reverso.net/conjugacion-espanol.html


Si no sabemos cómo decir ciertos verbos en determinados tiempos, podemos consultar este importante sitio.


 


Espero que estos sitios sean de utilidad y de beneficio para enriquecer nuestro vocabulario y conocimiento.

Escribe algo...